Here’s a way to say it —
I pay attention, I notice things, I remember, I make connections; my mind moves fast — and long, on the connections. Draw the well deep, carry far the water.
[The semi-colon technically ‘replaces’ the period but artfully between the two a difference wd be how a semi-colon can suggest you only just have one quick thing to say, where a period carries more portent: get comfortable — this is going to take a bit. Take the above italicized bit; it’s short, no matter what, but the feeling from the semi-colon after ‘connections’ was a different thing from when I tried a period there. And choosing it made the later eventual full-stop — originally a colon — better as well. It made it (the final sentence) conclusory. Prepare for landing, not take-off.]